Dutch Lullaby Wynken, Blynken, and Nod oem by Eugene Field in a setting for omen's voices by John W. Ward (SS, accomanied, ith sorano solo)
Dutch Lullaby, by Eugene Field (1850-1895) Wynken, Blynken, and Nod one night Sailed off in a ooden shoe Sailed on a river of crystal light Into a sea of de. Where are you going, and hat do you ish The old moon asked the three. We have come to fish for the herring fish That live in this beautiful sea; Nets of silver and gold have e! Said Wynken, Blynken, and The old moon laughed and sang a song, s they rocked in the ooden shoe; nd the ind that sed them all night long Ruffled the aves of de. The little stars ere the herring fish That lived in that beautiful sea No cast your nets, herever you ish, Never afeard are e! So cried the stars to the fishermen three, Wynken, Blynken, and ll night long their nets they thre To the stars in the tinkling foam, Then don from the skies came the ooden shoe, Bringing the fishermen home; 'Tas all so retty a sail, it seemed s if it could not be; nd some folk thought 'tas a dream they'd dreamed Of sailing that beautiful sea; But I shall name you the fishermen three: Wynken, Blynken, and Wynken and Blynken are to little eyes, nd Nod is a little head, nd the ooden shoe that sailed the skies Is a ee one's trundle-bed; So shut your eyes hile Mother sings Of onderful sights that be, nd you shall see the beautiful things s you rock in the misty sea Where the old shoe rocked the fishermen three: Wynken, Blynken, and
Dutch Lullaby Eugene Field (1850-1895) For all my friends in Bella Voce, and esecially for Danella, ho sings to the little ones. John W. Ward Sorano 1 ndante q»9. Sorano 2 loo-la - lto π iano π 201 John W. Ward ll rights reserved.
Dutch Lullaby 2 7 j., sorano solo. J loo-la, Wyn - ken, Blyn - ken, and Nod one night sailed off in a oo -den / loo-la - loo - la, loo - - - 7 loo - la,, 7 12. loco. shoe, Sailed on a ri - ver of cry - stal light in - to a sea of # n de.. () 12 12 loo - la, h, cry - stal light in - to a sea of h, ah, # loo.. de...
Dutch Lullaby 17 (end solo) "Where are you go -ing, and j hat do you ish" The j. j old moon asked the. j three. 2 2 17 17 "Where are you go -ing, and "Where and hat do you ish" The b # hat you ish" The b old moon asked the old moon asked the g three. three. 2 2 2 21 2 F 2 b 2 "We have 2 F come to fish 2 for the her - ring fish b 2 that 2 F "We have come to fish 2 for the her - ring fish b 2 that 21 2 F loco "...come to fish 2 her - ring fish b b 2 21 2 F loco 2 b 2
Dutch Lullaby 26 b b live in this beau -ti - ful b b. sea;. Sil ver, n - nets of sil - ver, 26 26 g b b live in this beau -ti - ful b b live in this beau -ti - ful b g sea; #. sea; # # Nets of sil -ver and Nets of sil - ver and gold, of sil - ver and, gold, of sil - ver, 0 nets of sil-ver and gold have e!" Cried Wyn - ken, Blyn-ken, and gold, of sil - ver and gold have e!" Cried Wyn - ken, Blyn-ken, and # n nets of sil - ver and () 0 gold have e!" # Wyn - ken, Blyn-ken, and 0
5 5 B iu mosso Dutch Lullaby The old moon laugh'd and sang a song as they rock'd in the oo-den shoe,. () 5 loo - - - nd the 5 0 #. h, all night long ruf -fled the aves of de.. The lit - tle stars ere the ind that sed them 0 g 0 h, ah, all night long # aves of ruf -fled the aves of de.. de. The lit - tle stars ere the. j lit - tle stars, the
5 j her - ring fish that her-ring fish that lived that beau - ti - ful b # her - ring fish that lived that beau - ti - ful 5 b lived in that beau -ti -ful g n g Dutch Lullaby 6 sea. see. sea. 2 F 2 F 2 F 2 F "No "No cast your nets, her - cast your nets, her - "...cast your nets, 5 2 F 50 b b b n b b e - ver you ish,... ne-ver a-feard are e!" So cried the stars to the fi-sher-men three. e - ver you ish,... ne-ver a-feard are e!" So cried stars fi-sher-men three. e'er you ish,... 50 b b b b b b ne ver a feard are b b # # - - e!" So cried stars to the fi-sher-men three. # n n # # 50 b b b b
7 Dutch Lullaby 55 C iu mosso Wyn - ken, Blyn-ken, and ll night long their nets they thre to the n Wyn - ken, Blyn-ken, and Wyn - ken, Blyn-ken, and 55 n ll night long to the 55 60 6 stars in the tin - kling foam, Then don from the skies came the oo - den shoe, stars in the. # tin -kling foam, don came the oo - den. Bring - ing the fi - sher-men home: 'Tas all so ret-ty a shoe, j sail it seemed as Bring - ing the fi - sher-men home; 'Tas all so ret - ty sail it seemed, it
Dutch Lullaby 8 68 b 72 76 if it could not could not be; be; b b and some folks thought 'tas a some folks thought dream they'd dreamed a b dream they'd dreamed sai - ling that beau - ti - ful sea; But I shall name you the fi - sher-men three: b U U # temo rimo n sail that beau - ti - ful sea; I shall name the fi - sher-men three: D # - Wyn -ken, Blyn-ken, and Wyn -ken and Blyn-ken are to lit-tle eyes, nd n 76 Wyn -ken, Blyn - ken and 76
9 Dutch Lullaby 81 #. Nod is a lit - tle head, h, sailed the skies, ee one's trun-dle - bed.. So () 81 81 loo. - - - nd the oo-den shoe that ee one's trun-dle - bed; h, ah, sailed the skies is a # trun - dle - bed.... So 87. j 2 F shut your eyes hile Mo-ther sings of on-der -ful sights that be, 2 F nd shut your eyes hile. shut () 87 () 87 j your eyes hile Mo-ther sings of b # Mo b - ther sings of on-der -ful sights that on-der -ful sights that g be, be, 2 F 2 F 2 F nd loco loco
Dutch Lullaby 10 92 2 b 2 b b b you shall see 2 the beau - ti - ful things as you rock in the mis - ty 2 b b you shall you shall see see 92 2 2 the beau-ti -ful things rock in the mis - ty b b 2 beau - ti - ful things rock in the mis - ty b b 2 b b g b b b g 92 2 b 2 97 n U sea Where the old shoe rocked the fi-sher-men three. U n # Wyn -ken, Blyn-ken, 97 97 sea # sea # # Where the old shoe rocked the old shoe rocked the fi-sher-men three. U fi-sher-men three. # U U Wyn -ken, Wyn -ken, n Wyn -ken, Wyn -ken,
11 Dutch Lullaby 102 π (a fe soranos or solo) al niente π and Blyn - ken π Blyn 102 () - ken 102 erformance notes: The iu mosso markings indicate a gradual increase in temo as e're caught u in the dream. t the temo rimo e return to a more relaxed sense of lullaby. The sorano solo may be sung by a fe soranos, or by all the, ith singing the arts and the arts given to 1. The imortant idea is just to start (and end) very simly and quietly. The accomaniment is intended as decoration and suort for tonal center. Feel free to try the iece a caella.